Jeremia 48:9

SVGeeft Moab vederen, want al vliegende zal zij uitgaan; en haar steden zullen ter verwoesting worden, dat niemand in dezelve wone.
WLCתְּנוּ־צִ֣יץ לְמֹואָ֔ב כִּ֥י נָצֹ֖א תֵּצֵ֑א וְעָרֶ֙יהָ֙ לְשַׁמָּ֣ה תִֽהְיֶ֔ינָה מֵאֵ֥ין יֹושֵׁ֖ב בָּהֵֽן׃
Trans.

tənû-ṣîṣ ləmwō’āḇ kî nāṣō’ tēṣē’ wə‘āreyhā ləšammâ ṯihəyeynâ mē’ên ywōšēḇ bâēn:


ACט תנו ציץ למואב כי נצא תצא ועריה לשמה תהיינה מאין יושב בהן
ASVGive wings unto Moab, that she may fly and get her away: and her cities shall become a desolation, without any to dwell therein.
BEPut up a pillar for Moab, for she will come to a complete end: and her towns will become a waste, without anyone living in them.
DarbyGive wings unto Moab, that she may flee and get away; and the cities thereof shall become a desolation, without inhabitant.
ELB05Gebet Moab Flügel, denn fliegend wird es wegziehen; und seine Städte werden zur Wüste werden, so daß niemand darin wohnt.
LSGDonnez des ailes à Moab, Et qu'il parte au vol! Ses villes seront réduites en désert, Elles n'auront plus d'habitants.
SchGebt Moab Flügel, daß es davonfliegen kann! Und seine Städte sollen zu Ruinen werden, ohne Bewohner!
WebGive wings to Moab, that it may flee and get away: for its cities shall be desolate, without any to dwell in them.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs